1、一命呜呼 [yī mìng wū hū]
解释:呜呼:叹词,古代祭文末多有此词,后即以此为死亡的代称。指人死亡。 指死亡去年七月感了时气,到了八月半边,就一命呜呼哀哉死了。——清.刘鹗《老残游记》
例句:汤峻岩说:“杀两个叫花子开张!这两个叫花子就是这样一命呜呼了。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)
2、粉身碎骨 [fěn shēn suì gǔ]
解释:身体粉碎而死。比喻为了某种目的或遭到什么危险而丧失生命。 身体粉碎,指死。也说“粉骨碎身”。常用在为某种目的时粉骨碎身浑不怕,只留青白在人间。——明. 于谦《石灰吟》
例句:如果战争狂人胆敢轻举妄动,发动战争,结果必然会被压在大山底下,弄得粉身碎骨。(杨朔《东风第一枝》)
3、溘然长逝 [kè rán cháng shì]
解释:指死去。
例句:他写了遗嘱和吩咐后事不久,即溘然长逝。
4、呜呼哀哉 [wū hū āi zāi]
解释:呜呼:叹词;哉:语气助词。原为表示哀痛的感叹语,旧时祭文中常用。现用以指死亡或完蛋。
例句:那婆娘精神恍惚,自觉无颜。解腰间绣带,悬梁自缢,呜呼哀哉。(明·冯梦龙《警世通言》卷二)
5、寿终正寝 [shòu zhōng zhèng qǐn]
解释:寿终:年纪很大才死;正寝:旧式住宅的正房。原指老死在家里。现比喻事物的灭亡。
例句:这样看来,邮递这条路是要断绝了,刊物也就不免寿终正寝了!(邹韬奋《患难余生记·流亡》)
与世长辞 [ yǔ shì cháng cí ]
辞:告别。和人世永别了。指去世。 婉指去世终因病情恶化,与世长辞了
本网站内容来源于网络收集与整理,本站不享有任何版权,如有侵权请联系删除
标签: